- GEM+
- L’association
- Histoire
BILAN TRIENNAL 2015-2018
- Naissance et développement
GEM+ est née lors d’une assemblée générale constitutive réunie à la Maison de la Francité le 4 décembre 2014 ; les statuts ont ensuite été déposés en janvier 2015.
Domiciliée à la Maison de la Francité, l’association se développe actuellement de manière fructueuse à partir de son objet principal défini dans l’article 3 des statuts :
« L’association a pour objet la promotion de la pluralité des langues officielles de l’Union européenne dans la vie et le travail des institutions européennes et leur environnement, dans le but d’une amélioration de la gouvernance, de la communication et des politiques européennes. Dans ce contexte, le but est également d’empêcher toute hégémonie unilinguistique.
L’association n’est affiliée à aucun parti politique. »
Les membres fondateurs et adhérents de GEM+ ont créé cette association parce qu’ils sont particulièrement sensibles à la dérive monolingue de type anglophone que connaît l’Union Européenne (UE) et qui prend sa source en grande partie dans les Institutions de l’UE dont Bruxelles est la capitale principale : ils souhaitent lutter contre cette dérive pour protéger les principales langues officielles de l’Union qui devraient davantage être utilisées comme langues de communication et de travail, mais également toutes les autres langues officielles, pour que les citoyens ne soient pas discriminés et puissent faire valoir leurs droits légitimes à vivre dans leur langue.
L’association GEM+ travaille donc à préserver cette pluralité linguistique (cf. Annexe 1 : Objectifs et préconisations de l’association GEM+) :
- en mettant en place une veille pour observer attentivement les politiques, les actions, l’information et la communication de l’Union européenne et de ses environnements urbains, régionaux, nationaux et internationaux ;
- en approfondissant et en diffusant la réflexion sur la nécessité du maintien et de la promotion de la pluralité linguistique par l’organisation d’évènements et de colloques ;
- en exerçant des pressions sur les décideurs et les principaux acteurs européens et nationaux de la construction européenne et en étant force de propositions pour que cette pluralité linguistique soit respectée ;
- en informant les publics européens par des publications régulières et un site Internet gem-plus.eu,.
- Bilan des activités 2015-2018
- 4 décembre 2014 : assemblée constitutive de l’association GEM+
- 30 janvier 2015 : publication officielle de l’asbl au Moniteur belge
- 19 mai 2015 : organisation d’une conférence-débat à l’occasion d’une assemblée générale des adhérents, sur le thème « Le multilinguisme en Europe : nécessité économique et exigences sociales » à la Maison de la Francité. Exposé de Claude Truchot, professeur émérite de l’université de Strasbourg, expert en politique linguistique pour différentes organisations dont le Conseil de l’Europe.
- 17 novembre 2015 : organisation d’une rencontre avec différents organismes/associations/initiatives proches de GEM+, à l’occasion d’une assemblée générale des adhérents, à la Maison de la Francité : l’association syndicale « U4U, AISBL – Union For Unity – Union Pour l’Unité » des institutions européennes, présentée par Georges Vlandas, président, l’association AFFCE « association des fonctionnaires français et françaises des institutions européennes », présentée par Fabrice Andreone, le « Manifeste Bruxelles : plurielle et francophone » présenté par Charles-Etienne Lagasse, initiative de la ligue Wallonne et francophone de Bruxelles, l’association « Sauvons l’Europe », présentée par Gérard Vernier, au nom d’Henri Lastenouse, secrétaire général, la « Délégation des Barreaux de France », présidée par J.-J. Forrer, l’Unité Syndicale CESE/CR », présidée par Alan Hick, le « Collège des traducteurs littéraires de Seneffe » – CTLS , présidé par Françoise Wuilmart.
- 2015-2017 : élaboration par un groupe de travail de GEM+, initié par Michel Soubies et développé par Dietrich Voslamber, avec la collaboration des administrateurs de GEM+, d’un Mémoire de synthèse, Pour un multilinguisme juste et effectif dans les Institutions de l’Union européenne et leur environnement – Für eine gerechte und effektive Mehrsprachigkeit in den Institutionen der Europäischen Union und ihrem Umfeld.
- 2015-2017 : Rédaction et envoi de courriers adressés à de hauts fonctionnaires des institutions de l’Union européenne, commissaires et directeurs, suivis de réunions avec les fonctionnaires responsables, pour sensibiliser les services de la Commission à la nécessité d’organiser et de publier les appels d’offres et les sites des différentes DG en plusieurs langues officielles de l’UE : M. Juncker, M. Moscovici, Mme Mogherini, Mme Georgieva, M. Oettinger…
- 2015-2017 : correspondances et rencontres avec des parlementaires européens pour défendre et promouvoir le multilinguisme : Mme Niebler, M. Tajani, Mme Verheyen, Mme Hübner…
- 2015-2017 : interventions auprès de l’agence EPSO de sélection des personnels des institutions de l’UE pour contribuer au débat sur la réforme du régime linguistique des concours d’entrée : prise de contact avec les responsables de la réforme à la Commission européenne dont un entretien avec Bertrand de Saint-Aubin en charge du dossier, le 26 mai 2016, avec une préconisation de l’élargissement à 5 langues qui sera prise en compte.
- 18 et 19 mai 2016 : co-organisation, en collaboration avec l’association Observatoire européen du Plurilinguisme des IVèmes grandes « Assises européennes du plurilinguisme », dans les locaux mis à disposition de GEM+ par le Comité économique et social européen. Une centaine de participants (12 nationalités représentées) dont une quarantaine d’experts intervenant dans 14 tables rondes, ce qui a abouti à un communiqué final distribué aux institutions et aux médias, préconisant le respect du multilinguisme dans les domaines politique, économique et social, éducatif et culturel.
- 27 octobre 2016 : organisation d’une conférence-débat publique sur le thème « le multilinguisme dans l’Union européenne après le Brexit », à la Maison de la Francité. Exposé principal de Michele Gazzola, professeur dans les universités de Berlin, Genève, Trieste et Ljubljiana et expert auprès des institutions de l’Union européenne.
- 5 décembre 2016 : organisation d’un séminaire de réflexion à la Maison de la Francité avec les conseillers diplomatiques en charge des dossiers linguistiques de différentes Représentations permanentes auprès de l’UEsur le thème « Dans le cadre du Brexit, vers l’émergence d’un véritable multilinguisme ? – Mesures à mettre en oeuvre pour garantir un meilleur fonctionnement des institutions et une meilleure communication avec les citoyens de l’UE », … ;
- 2017 : courriers adressés à différents candidats à des fonctions électives dans différents pays européens (France pour les présidentielles, …).
- 2017 : courriers adressés aux négociateurs du Brexit puis rencontres avec des parlementaires européens pour évoquer le régime linguistique de l’UE suite au Brexit.
- 2017 : courriers et articles adressé aux médias en réaction à différents articles sur les suites linguistiques du Brexit, notamment Euractiv, le principal média en ligne européen.
- 2016-2017 : participation à des réunions du groupe de travail « Promotion de la langue française et renforcement du multilinguisme en Europe » à la demande du Secrétariat général aux Affaires européennes auprès du Premier ministre français.
- 22 juin 2017 : conférence-débat organisée à la Maison de la Francité à l’occasion d’une assemblée générale des adhérents, sur le thème « Que peuvent faire les Etats membres francophones et germanophones pour améliorer le multilinguisme dans les institutions de l’Union européenne ?».
- Septembre 2017: envoi d’un argumentaire à des responsables politiques pour que le futur Parquet européen soit multilingue.
- Depuis novembre 2017 et en 2018: actions en cours à la Cour de Justice de l’Union européenne, avec d’autres associations, pour le maintien du français comme langue de délibéré au Tribunal de l’UE.
- Janvier-mars 2018 : participation au projet « Mon idée pour le français », consultation publique mondiale et en ligne, lancée par la Présidence française et l’Institut français pour promouvoir l’utilisation du français et le plurilinguisme.
- Mars 2018 :envoi de courrier et échanges avec des députés du Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles en vue d’un renforcement du français dans les institutions de l’UE suite à la résolution adoptée par ce même parlement qui entend saisir l’opportunité du Brexit pour promouvoir le français et le multilinguisme au sein des institutions européennes
Le 4 décembre 2014, à la Maison de la Francité de Bruxelles, Au cours d’une assemblée constituante, une association de droit belge a été créée : GEM+, pour une Gouvernance Européenne Multilingue, ASBL
Pourquoi GEM+ ?
– L’article 3 du Traité de l’Union européenne affirmant l’attachement de l’Union à « la richesse de sa diversité culturelle et linguistique », le multilinguisme est un bien précieux pour nous tous européens, une gemme* (fr) – gem* (lt), gemma* (it), gema* (es), gem* (en), geam* (ga), gem* (mt). On ne peut donc le laisser disparaître au profit d’un monolinguisme appauvrissant, non représentatif de l’histoire, de la culture, de la société, de l’économie et de la pensée européennes.
Création de GEM+
– Les 24 membres fondateurs de GEM+ ainsi qu’une trentaine de membres présents ou votant par procuration lors de l’assemblée constituante du 4 décembre 2014, représentant différentes langues et différentes nationalités de l’Union européenne, ont discuté puis validé les statuts ainsi qu’un programme d’action détaillé (disponibles sur demande).
Article 1er de GEM+ : « L’association prend pour dénomination : Pour une Gouvernance Européenne Multilingue, Asbl. En abrégé, l’association peut prendre l’appellation de : «GEM+». L’association est créée dans le prolongement de l’ancienne association de fait « DLF Bruxelles-Europe» qui a été dissoute. »
Article 3 de GEM+ : « L’association a pour objet la promotion de la pluralité des langues officielles de l’Union européenne dans la vie et le travail des institutions européennes et leur environnement, dans le but d’une amélioration de la gouvernance, de la communication et des politiques européennes. Dans ce contexte, le but est également d’empêcher toute hégémonie unilinguistique. »
Résumé du programme d’action
L’association se propose de constituer des groupes de travail pour veiller sur la pluralité linguistique :
en observant attentivement les politiques, les actions, l’information et la communication de l’Union européenne et son environnement ;
en exerçant des pressions sur les décideurs et les principaux acteurs européens et nationaux de la construction européenne et en étant force de propositions pour que cette pluralité linguistique soit respectée ;
Organisation
– L’assemblée constituante du 4 décembre 2014 a nommé comme premiers administrateurs : Dieter BIRKENMAIER – Marie-Hélène CAILLOL – Michèle GODAUX – ZIMMER – Dominique HOPPE – Marie-Jeanne JOUAN-DALGALIAN – Jean-Luc LAFFINEUR – Miguel Angel MARTINEZ MARTINEZ – Dominique MICHAUX – Michel SOUBIES – Françoise TAUZER SABATELLI – Brigitte TOUT BOUTTE – Christian TREMBLAY – Dietrich VOSLAMBER
Membres fondateurs de l’association GEM+
– Dieter BIRKENMAIER, Marie-Hélène CAILLOL, Gianni COPETTI, Marco ESPOSITO, Danilo GIURDANELLA, Michèle GODAUX ZIMMER, Dominique HOPPE, Francesco IANNIELLO, Marie-Jeanne JOUAN DALGALIAN, Jean-Luc LAFFINEUR, Roland LASTENOUSE, Miguel Angel MARTINEZ MARTINEZ, Dominique MICHAUX, Loïc MICHEL, Hanna MISSAOUI, Seàn O’ RIAIN, Eleftheria PSARAKI, Denis REY, Giuseppe ROSIN, Michel SOUBIES, Rocco TANZILLI, Françoise TAUZER SABATELLI, Brigitte TOUT BOUTTE, Christian TREMBLAY, Dietrich VOSLAMBER
Le Conseil d’administration de l’association est à votre disposition pour toute adhésion, information complémentaire ou suggestion : info@gem-plus.eu